""Aki embernek hitvány, az magyarnak alkalmatlan."

& nbsp;

(Tamási Áron)

& nbsp;

& nbsp;

"Szerelmetes Szép Falumért, Szép Sarmaságomért!"

& nbsp;

(szabadon)

Magyar és német nyelvű feliratokat akar a Babes- Bolyai egyetem

A kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetem (BBTE) támogatja, hogy magyar és német nyelven is megjelenjenek a feliratok a helyi ismertető táblákon.

Magyari Tivadar, a BBTE magyar tagozatának vezetője az MTI bukaresti irodájába is eljuttatott közleményében arról adott tájékoztatást, hogy az egyetem igazgatótanácsa egyebek között úgy döntött: olyan nyelvű feliratozást támogat, amilyen nyelven az oktatás folyik, ez pedig a román, a magyar és a német nyelv, de egyéb (például francia, angol) feliratozástól sem zárkózik el.

Korábban a városháza együttműködési szerződést kötött a BBTE Történelem és Filozófia Karával Kolozsvár műemlékeinek számbavételére és annak megállapítására, hogy milyen fontossági sorrendben kell elvégezni a restaurálási munkálatokat. Első lépésként hat turisztikai útvonalon összesen 135 műemléket vettek fel a programba. Ennek keretében nagyszebeni mintára többnyelvű ismertető táblát helyeznek majd el minden műemléken. A kivitelezési költségeket az önkormányzat fedezi, az épületek történetének rövid leírását pedig az egyetem szakértői állítják össze.

Romániai magyar körökben azonban felháborodást keltett, hogy Sorin Apostu polgármester néhány héttel ezelőtti sajtótájékoztatóján közölte: az említett táblákon a felirat három nyelven, azaz románul, angolul és franciául lesz olvasható. A kolozsvári Szabadság című napilap kérdésére, hogy miért nem kerül fel a megnevezés magyarul is, Apostu azt felelte: a magyar nem nemzetközi nyelv, a német pedig azért nem szerepelne, mert a román „frankofon nép”.

MTI

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé.

Képek feltöltése hozzászólásodhoz.

Hozzászólások
Kategóriák